תרבות ובידור

 
 
       
       
       
       
       
       
       
 
"נאַפאָלעאָנס אוצר - האוצר של נפוליאון"
תיאטרון יידישפיל בקומדיה מוסיקאלית עפ"י מחזה מאת שלום עליכם

המחזה "האוצר של נפוליאון" מאת שלום עליכם נחשב לאחד מהיצירות הקלאסיות של גדול הסופרים היהודים. המחזה הוצג מאות פעמים בישראל ובעולם וידוע בעיקר בשם "האוצר" אך גם בשמות: "חופרי הזהב" ו"אוצרו של נפוליאון". לראשונה מוצג המחזה בגרסה מוסיקלית אשר מתבססת על שלוש גרסאות שונות של המחזה עצמו.

ההצגה מתרחשת בסוף המאה ה-19 בעיירה בפולין וסובבת סביב ניסיונם של יהודי העיירה למצוא אוצר אגדי שנפוליאון הסתיר באדמתה.
האמונה שבאדמתם קבור אוצר אדיר גורמת לאסופת סיטואציות קומיות בקרב אנשי העיירה כל אחד תולה באוצר את הפתרון לכל בעיותיו. החיפושים נתקלים בקשיים בגלל המריבות והמחלוקות בין היהודים לבין עצמם.

האם יימצא אוצר מטבעות הנפוליאונים האגדי ?
זהו סיפור על כוחה של אמונה לתת תקווה לאנשים הנמצאים במצב קשה. זהו סיפור על תחושת השליחות של היחיד המוכן לסכן את טובתו האישית למען הכלל.

בהשתתפות: אנאבלה, דורי אנגל/יהונתן רוזן, עופר גולן, מוטי גלעדי, אליאן דבאל-שור, מוניקה ורדימון, ישראל טרייסטמן, מירי מאיר, אירמה סטפנוב, גרא סנדלר, אריאל פורמן, אורי קובלסקי/ניב שפיר, אנדריי קשקר, יובל רפפורט.

"האוצר של נפוליאון", יום רביעי 25.05.2011, בשעה 20.00 אודיטוריום "נעים לתרבות",רח' ביאליק 10,אשדוד.טל': 08-8671536



21:00 / 25.05.11
     
       
       
       
       
"מירל'ה אפרת"
הצגת תיאטרון בהפקה מקורית של תיאטרון קונטקסט מאשדוד ובבימויו של יעקב גורדין

המחזה "מירלה אפרת" נכתב ב-1898 על ידי מחזאי יהודי ידוע בשם יעקוב גורדין. מאז זכה המחזה בהצלחה רבה בכל העולם היהודי. את תפקידה של מירלה בתקופות שונות שיחקו אידה קמינסקי, חנה רובינה, לאה קניג, מירים זוהר ואורנה פורת. השם של המחזה הזה ובעצם גם שם של המחזאי נשכחו בברית המועצות. התרגום האחרון של המחזה לרוסית נעשה ב-1910 ומאז המחזה לא הוצג ברוסית. בתיאטרון קונטקסט האשדודי החליטו להחזיר את האוצר התרבותי הביתה, הרי הסיפור של המחזה מתרחש בעיירה היהודית ברוסיה לבנה ומספר את סיפורה של משפחה יהודית.
בתיאטרון קונטקסט רואים חשיבות רבה בהפקות השומרות על מורשתם של יהודי רוסיה עולים חדשים וותיקים המעצבים את זהותם הישראלית והיהודית . להצגה הוזמן תרגום חדש ומודרני שנעשה בדיוק אחרי 100 שנה מהתרגום האחרון.
ההצגה "מירלה אפרת" זכתה להצלחה רבה בקרב הקהל ולביקורות טובות. בביקורת אחרונה בעיתון "ווסטי" המבקר מציין שגם בארץ " קיים תיאטרון רוסי ממשי, רציני, גדול ומודרני".
יש לציין כי תיאטרון קונטקסט הוא התיאטרון ישראלי הגדול ביותר שמציג בשפה הרוסית. בקבוצת התיאטרון מבקשים להפוך בעתיד כתיאטרון רפרטוארי, אבל כמו שכתב אחד המבקרים "תיאטרון קונטקסט הוא תיאטרון רוסי עם נשמה יהודית".
בתיאטרון מגבשים רפרטואר יהודי וישראלי, ומתכוונים לגייס יוצרים יהודיים מכל העולם כדי להציג בשפות שהעם היהודי דובר בהם: רוסית, עברית ויידיש

"מירל'ה אפרת", יום שלישי 31.5.11, בשעה 20:00
אודיטוריום "נעים לתרבות",רח' ביאליק 10,אשדוד.טל': 08-8671536

17:46 / 17.05.11
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
 
pikud horef
פיקוד העורף התרעה במרחב אשדוד 271, אשדוד 271, אשדוד 271
פיקוד העורף מזכיר: יש לחכות 10 דקות במרחב המוגן לפני שיוצאים החוצה